![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Две хорошие шутки шли подряд в fb, которые совсем не шутки.
1)BLM - следует понимать, как Belarus Lives Matter (Елкин)
2)Cancel culture - следует переводить на русский, как Культура очистки в революционном смысле 1917-1920 годов, см "служил в очистке". (Кармоди)
1)BLM - следует понимать, как Belarus Lives Matter (Елкин)
2)Cancel culture - следует переводить на русский, как Культура очистки в революционном смысле 1917-1920 годов, см "служил в очистке". (Кармоди)